就是今天!合唱交流活動正式開始囉!
早上跟Melody桑約8:15在福井站會合
開車過去會場
七點就必須起床了
居然有睡飽!天啊啊啊
照理說隔天有活動又要早起時就會緊張到睡不好
沒想到今天睡超熟精神又好
太感激了QQ
這樣一整天活動就不會犯睏了
在車上聊好多天
原來Melody桑會說一點中文
她本身是日美混血,在福井教英語
好棒啊~~~向她看齊
抵達會場!福井東鄉鄉公館
本日的翻譯組!我、Melody桑和中國李同學
不久後日本東鄉小學校的學生就到會場了
大家都穿著制服
好可愛~~~
小六男生短褲好可愛喔(暈)
接著!
希望合唱團也抵達囉!
下車排隊秩序很好
還用日語跟原住民話向大家打招呼!
團員們進到會館就先去做準備了
我們翻譯組到廚房去
幫忙準備中午做飯糰的食材
接著馬上被叫去會場幫忙
喔喔這裡就是表演會場
大家開始發聲練習了
「陳桑!待會要請妳幫忙囉」
「好的!」
「這份是司儀的講稿,請妳全部翻譯」
哇~~~~
果然是份大工作~
昨天還在想該不會要我擔任大會司儀
結果原來是司儀的翻譯~
好!
那就來吧~
接著換日本小朋友上去發聲練習
是説他們都穿制服
台灣小朋友是只穿黃色T恤嗎?
這樣會不會有點不正式?
正當我這麼想的時候
台灣小朋友全都換上原住民服裝登場啦!
哇賽!!
場面超壯觀!
我整個愣住,日本人也都看呆了
太棒了
真的太棒了!
接下來換我登場啦XD
上台翻譯囉
「各位好,台灣希望兒童合唱團交流活動,正式開始!」
「首先請負責接待的伊藤真紀女士,上台作介紹」
「接下來首先請希望合唱團開始演唱」
「第一首歌『請給我一雙翅膀』」
「那麼,請各位仔細聆聽」
呼~
感覺翻的不錯耶~~
剛剛上台前因為擔心翻不好所以一直看稿練習
幸好表現得不錯
台風和語調也蠻穩的
耶~
希望合唱團,開始演唱!
第一首是旋律緩和的歌曲
第二首熱情奔放
第三首活潑俏皮
搭配著舞步、手勢、變換隊形
太棒了...
已經無法形容了...
這場表演真的太美了...!
不只歌曲好聽
孩子們充滿朝氣宏亮的歌聲
震驚在場所有的人
那真的是會嚇到的感動!
我完全愣住了!
身旁的日本團員和工作人員全都目瞪口呆
我心中一瞬間跑出好多好多感動又讚嘆的詞
怎麼樣都讚嘆不完
「太棒了」
「這就是台灣原住民的力量」
「原住民震撼的能量」
「你們讓日本人看見你們的才華了」
我身為台灣人
在這一刻真的感到光榮無比啊!
你們是台灣之光!
無庸置疑的台灣之光!
最後一首歌 ─ 『堂田川之歌』
是在歌頌會場當地「東鄉區」著名河川「堂田川」
是首向堂田川為東鄉區帶來繁榮的感謝歌
而今天
這首歌的作者也來到現場了!
是兩位年輕女士
我坐在她們後面
親眼目睹了她們眼淚掉下來的瞬間!
嚇一大跳「天啊...那是眼淚嗎」
想必她們一定感動萬分吧
自己作詞作曲的歌
由外國孩童們演唱出來
而且還如此的震撼
對創作者來說無疑是一種肯定與成就啊...
替她們感到好幸福
接著換東鄉小學校演出!
最後
兩團合唱團一起演唱「堂田川之歌」!
表演就告一段落了!
剛才台灣合唱團演唱前
突然!
合唱團老師臨時決定上台做歌曲介紹
這是預計行程中沒有的
「大家好我是...呃我需要一位翻譯」
「陳桑!上呀!」
「啊好的!」
上台後
才回神過來
天啊現在是要我中翻日嗎!!
啊啊啊啊啊啊啊
中翻日!
從來沒有在大場面中翻日過,而且沒講稿!
只能聽完中文後一秒翻成日文
怎麼辦!
我中翻日能力還不夠啊
而且就像台灣話有正式場合的漂亮用詞,日語也有
但這部分我還不行啊~
我比較會日常生活日語啊
真的要讓我翻譯嗎
台下都是日本人
有小學校長和鄉公館館長和活動負責人和無數台攝影機
我說一口破日語真的行嗎
但已經上台了現在也不能換手了
啊啊啊啊啊啊
啊啊啊啊啊啊
「大家好,這首歌是想傳遞感謝之情,分享交流的喜悅,
希望能與在座的各為成為朋友,共同度過快樂的時光」
媽呀老師...好正式的用詞啊...
該...
該怎麼翻...
這就考驗我的應變能力了...
「皆さんこんにちは。この歌は、感謝の気持ちと交流の喜ぶを伝えたいです。」
「皆さんと仲良く友達になりたいです。一緒に楽しい時間を過ごしましょう!」
啊啊啊啊啊
總算掐緊腦容量翻譯出來了!
要在幾秒內搜尋我所有的記憶庫
找出合適的日文用詞
還要注意這詞適不適合正式場合不能太生活化
再再一秒內拿著麥克風說給在場所有人聽
這
這真是
大挑戰啊啊啊啊啊啊
不過
我做到了!
耶~~~~~~~~~~~
「文醬,good job!」
嗚啊啊啊啊啊
謝謝各位
抱歉是個有點奇怪的日語~
還想說日本小朋友會不會覺得「這姐姐日語好怪」呢
哈哈哈哈哈
大家拍了大合照
台灣方帶了禮物 ─ 書法掛軸
送給日本的大家
好感動喔...
「好的,從現在開始是休息時間,待會就要吃中飯了,
請大家洗好手,12點時回到這裡集合!」
這時候!
我又多一份工作了
「妳是陳同學嗎,我是希望合唱團紀錄片的導演」
「啊!您好」
「待會我想訪問那兩位歌曲作者,妳能幫我翻譯嗎」
「好的,沒問題!」
哇哇哇
各式各樣工作上門~
好開心啊
「請她們到台上,和小朋友坐在一起」
「好的!」
「這對講機給她們,跟她們說我要收音的」
「待會我會問她們幾個問題,請妳翻譯」
「那麼開始囉」
「請問妳們聽了台灣希望合唱團的歌聲後,有什麼感想呢?」
「我們覺得非常棒!聽到眼淚都流下來了,沒想到自己作的歌能以這樣的形式展現出來」
「太震撼了!太了不起了!希望能讓世界上更多人演唱我們的歌」
「請問有什麼鼓勵的話想和台灣孩童說嗎?」
「請大家繼續加油,你們真的好棒!想聽你們唱更多更多歌」
「將來若有機會,願意為希望合唱團寫一首歌嗎」
「哇!當然!我們很樂意為孩子們寫歌」
「謝謝陳同學,幫大忙了」
「謝謝妳,真是太棒了」
嗚啊啊啊啊
我好感動QQ
我居然有這樣幫人現場作翻譯的一天
還是在這樣台日交流的場合
我...
我已經說不出話了XD
休息時間
終於可以喘口氣了XD
吃飯前快去一趟洗手間
還聽到台灣小朋友的聲音
「哇賽廁所好乾淨哦!」
「欸廁所怎麼還有聽音樂的啊!」
「呵呵呵呵呵呵呵」
洗手時遇到台灣的工作人員小姐
「您好!」
「您好!妳是翻譯的同學對嗎?妳的中文好好呦」
「呃...我是台灣人wwww」
「哇真的嗎!還以為你是日本人呢!」
好開心~~~~~~~~~~~
是覺得我說日語很像日本人嗎~~~
萬歲~~~~~~~~
喔耶~~
準備吃午餐囉
吃完還要玩團康遊戲!
然後日記太長了接著下一篇XD
待續~